Archive

Assistance juridique gratuite annulée pour le mois d'avril et de mai

Le conseil juridique gratuit à nos membres doit être annulé pour le mois d'avril ainsi que le mois de mai.

Cette mesure est prise par précaution et conformément aux recommandations du Ministère de la Santé relatives au virus COVID-19 ( Corona ).

COVID-19 – important message

The Patiente Vertriedung asbl would like to inform you that we do not offer any appointments in our premises.

These measures have been decided as a precaution and are in line with the recommendations of the Ministry of Health regarding the corona virus COVID-19.

These measures can be revoked at any time, due to the decisions of the government.

You can reach the services of the Patiente Vertriedung Asbl as always  :
  • Tel : 491457-1
  • Email: info@patientevertriedung.lu

We thank you for your comprehension. Stay at home, stay healthy!

eConsult - The telecommunications platform in the current context of the coronavirus pandemic

eConsult has been operational since Thursday March 26, 2020.

You can access this new plateforme which has been put in place by Agence eSanté on the website https://econsult.esante.lu/en/

You will find a video explaining the
modus operandi hereafter.

New acts for teleconsultation in the context of the COVID-19 epidemic

In order to take account of the latest measures taken in the fight against the coronavirus "COVID-19", in particular in the field of public health, new acts for teleconsultation will be introduced in various nomenclatures, including the establishment of medical prescriptions or certificates of incapacity for work.

Demande d'extension congé pour raisons familiales pour aidants informels

Auszug aus dem Brief :

In Bezug auf die Einführung des Zertifikats für Sonderurlaub aus familiären Gründen, wurde der Patiente Vertriedung asbl  von einigen Patienten herangetragen, dass es im Bereich der Pflegeversicherung und hier insbesondere in Bezug auf die Pflegeperson (aidant informel) keine Regelung im Hinblick auf die Beanspruchung des Sonderurlaubs aus familiären Gründen gibt.

Ähnlich verhält es sich auch im Bereich der behinderten Personen. So haben viele Eltern, welche bis dato auf eine Tagesstätte zurückgreifen konnten, bei «Kindern» welche das 13. Lebensjahr überschritten haben, nicht die Möglichkeit auf den Sonderurlaub aus familiären Gründen zurückzugreifen. Gerade jedoch behinderte Kinder verlangen eine intensive und massgeschneiderte Betreuung.

Wir wären Ihnen aus diesem Grund verbunden, wenn Sie in diesen beiden Bereichen schnellstmöglich eine offizielle Bestimmung erlassen könnten, dass sowohl die Pflegeperson (aidant informel) als auch Eltern behinderter Kinder, welche älter als 13 Jahre sind, auf die Möglichkeit des Sonderurlaubes aus familiären Gründen zurückgreifen könnten.

Test Coronavirus SARS-CoV-2

Coronavirus testing is now possible at Laboratoires Réunis in JUNGLINSTER (on a reserved parking space marked "COVID-19")

THE TEST WILL ONLY BE PERFORMED ON MEDICAL PRESCRIPTION

If you think you have been exposed to the coronavirus, or if you show symptoms like fever, cough, breathing difficulties, it is essential to CALL a doctor. Your doctor will explain how to proceed.

Having your medical prescription at hand, you can visit the DRIVE-IN in Junglinster (main building), in Bascharage and in Marnach

  • Adress: Junglinster  38, rue Hiehl
    Monday-Friday         7:00 a.m. to 5:00 p.m.
    Saturday                   7:00 a.m. to 11:00 a.m.
  • Adress Bascharage behind the center 4, rue Boeltgen
    Monday-Friday         7:00 a.m. to 11:00 a.m.
    Saturday                   7:00 a.m. to 10:00 a.m.
  • Adress Marnach 1, rue Marbuergerstrooss
    Monday-Friday         7:00 a.m. to 11:00 a.m.

A "DRIVE-IN" is provided in front or behind of the center (parking space marked "COVID-19"

For more informations:

https://www.labo.lu/fr/coronavirus-2019-ncov-info